Если вы только собрались познакомиться с классической Final Fantasy VII, то вам наверняка пригодится новая модификация талантливой команды Thunamods, призванная добавить англоязычную озвучку в почти немую оригинальную игру.
Авторы мода отмечают, что не только подарили голоса всем персонажам и озвучили каждую реплику, но в первую очередь позаботились о надёжном фундаменте своей локализации. Создатели мода Echo-S 7 заново перевели всю текстовую часть игры с японского на английский, устранив ошибки оригинального перевода и сделав текст более естественным.
Загрузить модификацию можно с официального сайта проекта.
После релиза озвучки для Final Fantasy VII авторы сосредоточат свои усилия на восьмой и девятой частях популярной серии. Ранее авторы уже показывали первые наработки по локализации Final Fantasy IX.
Комментарии
Kangaxx
Как японофашист я расстроен, что нет японозвука, но как фанат ФФ я рад, что теперь больше людей поиграют в одну из лучших ФФ.
П.С. ФФ9 - лучшая ФФ).
Heisenberg
Жаль, что не японская. В JRPG английская речь всегда звучит как-то странно
Wizzard
Для меня она звучит странно потому, что я слегка воспринимаю на слух английскую речь, поэтому из-за жрпгшных диалогов у меня возникает такая ситуация от третьего лица:
Albatross
А Клауд точно японское имя?
Arawn
Разумеется, нет.
А вот Клоуду - совсем другое дело.
Heisenberg
Нет, но, как показывает практика, аниме лучше всего звучит на родном языке. В редких случаях, русский дубляж хорош.
Kangaxx
Пока не сталкивался.
Heisenberg
Слышал просто, что наш дубляж лучше японского и английского вместе взятых в FF15
Katra
Кураудо. В японском алфавите нет "л". И единственная согласная, после которой может не быть гласной, - "н". Извините.
Обсудить на форуме ➥