Состоялся релиз лучшего русификатора для Star Wars: Knights of the Old Republic

Несколько последних месяцев член команды нашего сайта, которого вы можете знать под ником RT, трудился над тем, чтобы представить лучшую версию русификатора культовой ролевой игры Star Wars: Knights of the Old Republic.

Руфисикатор под названием KotOR Revised Translation представляет собой серьёзную переработку известного перевода, осуществлённого сайтом Zone of Games. Товарищ RT не только исправил множество ошибок и опечаток в диалогах, но и заново перевёл значительную часть текста, которая в прежней версии была переведена неверно. Кроме того, была проведена тотальная ревизия описаний предметов, в ходе которой правке подверглись многие вещи. Учитывая объёмы и масштабы исправлений, вы наверняка узнаете много нового из данных текстов.

Перфекционисты особенно оценят названия и имена собственные, которые отныне максимально приближены к оригинальному звучанию, а не являются транслитерацией английского текста. Так, например, Саул Карат стал Солом Кэратом, Дэвик Канг превратился в Давика Кэнга, Экзар Кан отныне именуется не иначе как Экзар Кун, а корпорация Черка (также известная как Церка и Серка в других вариантах перевода) получила законное название Зерка.

В общем, если вам нужен был хороший повод, чтобы перепройти Star Wars: Knights of the Old Republic, то появление лучшего на данный момент русификатора можно считать таковым! Скачать его вы можете здесь.

За помощь в подготовке русификатора огромное спасибо также выражается Магистру Ревану, которые проявил особое рвение в поиске неверно переведённых строк.

Обсудить на форуме